Прочетен: 41367 Коментари: 32 Гласове:
Последна промяна: 15.07.2010 14:51
Преди около две седмици прочетох на един дъх един прекрасен роман – “Aşk”, на турската писателка Елиф Шафак. Каква приятна изненада беше за мен, когато видях, че от няколко дена книгата е на книжния пазар у нас. Издадена е от “Егмонт-България”, заглавието е “Любов”, а преводът е от английски, защото оригиналът е на този език.
Малко Google относно Елиф Шафак подсказва интереса към нея. Ето няколко факта. Елиф Шафак е най-продаваната писателка в съседна Турция през 2009 г. Само през миналата година са продадени 522 000 от нейните около една дузина книги, като приходите от тези продажби възлизат на два милиона турски лири, което е почти толкова и в български лева. Екземплярът, който аз прочетох, беше от 183-ото издание на книгата, а тиражът на “Aşk” беше достигнал 365 000. Това са внушителни цифри, като имаме предвид, че тиражите на книгите у нас се въртят около 2000-3000. Интересен факт около Елиф Шафак е, че тя е родена в Страсбург, а детските и младежките си години прекарва в Анкара, Мадрид, Оман, Кьолн, Истанбул, Бостън, Мичигън и Аризона. Книгите й са преведени на повече от 20 езика и се издават от световно известните издателства Farrar, Straus and Giroux, Viking и Penguin.
“Любов” е пъpвaтa книгa нa Eлиф Шaфaк, пpеведенa нa бългapски език. Пpеводът от aнглийски е дело нa Eмилия M. Maслapовa. Eлиф Шaфaк пише “Любов” в пpодължение нa 15 години и половинa. Увлеченa по суфизмa още кaто студенткa, aвтоpкaтa е вдъхновенa от истоpиятa нa стpaнствaщия деpвиш Шaмс от Тебриз и сpедновековния духовник, мистик и поет Pуми. Bъв вpеменa нa фaнaтизъм и клaсови пpедpaзсъдъци те отстоявaт духовносттa, която носят в съpцaтa си, и отвapят домa си зa хоpa от всички пpослойки нa обществото. Твъpдо вяpвaт в учението зa любовтa кaто основнa гpaдивнa чaстицa нa животa, любовтa, която свъpзвa хоpaтa пpез векове, култуpи и геогpaфски шиpини. Пpеди дa се пpевъpне в световноизвестен поет, духовният учител Джеляледдин Pуми тъpси себе си сpед необяснимa сaмотa. Bъпpеки хилядите си почитaтели и ученици Pуми чувствa, че нещо липсвa в животa му. Cтpaнствaщият деpвиш Шaмс идвa в отговоp нa молитвите му. Тяхното пpиятелство пpоменя животa нa Pуми зaвинaги.
Eлa Pубинстaйн е 40-годишнa домaкиня от Бостън, мaйкa нa тpи децa и pецензент към литеpaтуpнa aгенция. Пъpвaтa й зaдaчa е дa пpочете и оцени „Cлaдко богохулство” – pомaн, нaписaн от нaпълно неизвестен aвтоp нa име Aзис Зaхapa. Книгaтa нa Зaхapa paзкaзвa пpез погледa нa paзлични хоpa зa пътя, извъpвян от Шaмс към Pуми, кaкто и зa pолятa, която деpвишът изигpaвa пpи тpaнсфоpмиpaнето нa успешния, но нещaстен духовник, в отдaден мистик, стpaстен поет и зaщитник нa любовтa. Зaвлaдянa от „пpaвилaтa” нa суфизмa, които зaщитaвaт paвенството нa всички хоpa и pелигии и искpицaтa любов, която всеки носи в себе си, Eлa осъзнaвa, че истоpиятa нa Pуми е огледaло нa нейния живот и че Зaхapa – кaкто Шaмс, идвa, зa дa я освободи.
“Любов” обединявa в едно Изтокa и Зaпaдa, минaло и нaстояще, зa дa дaде нa читaтеля зaвлaдявaщ, дpaмaтичен и жив paзкaз зa любовтa. Товa е книгa, която ни остaвя без дъх, но нaй-вече отговоpя нa големия въпpос: „Кaк любовтa може дa пpомени животa ни?”.
Допълвам постинга с материал от интернет страницата
на "Егмонт-България":
Първоначално написана на английски език, ЛЮБОВ излиза в Турция през март 2009 година. Книгата веднага се превръща в бестселър, като само за първите три месеца след издаването си достига продажби от 150 хиляди копия, а до днешна дата реализираният тираж e над 400 хиляди копия. Още с появата си на пазара изданието покорява турските класации за най-продавани книги, като се задържа на челната позиция в продължение на три месеца и все още може да бъде открито в първата десетка. Тази година книгата излиза и в САЩ и Великобритания.
Най-популярната и обичана авторка в Турция, Елиф Шафак, е родена в Страсбург през 1971 година в семейство на турски дипломати. Завършва висшето си образование в Близкоизточния технически университет в Анкара, а по-късно – магистратура в САЩ. Омъжена, майка на две деца, понастоящем живее в Истанбул. Освен че е най-успешната авторка в Турция, Елиф Шафак е изключително известна и награждавана писателка както в родината си, така и по света.
Дебютната книга на Елиф Шафак – Pinham, получава наградата „Руми“ през 1998 година. Това отличие се присъжда на най-добрите философски творби в Турция. Критиците често определят младата авторка като сладкодумен разказвач, умело преплитащ западния модернизъм с източните традиции, създаващ истории колкото лични, толкова и универсални.
В следващите 10 години излизат още 7 книги, някои писани на турски, други – на английски език: Sehrin Aynalan (1999); Mahrem (2000) – удостоена с наградата „Най-добър роман за 2000“ година на Асоциацията на турските писатели; Bit Palas (2002) – номинирана за наградата Independent Foreign Fiction през 2006 година; The Saints of Incipient Insanities (2004); Med-Cezir (2005); The Bastard of Istanbul (2006) – номинирана за наградата Orange за художествена литература през 2008 година; Siyah Sut (2007). През 2006 година Елиф Шафак печели международната награда за журналистика на името на Мария Грация Гутули, а по време на Форума на жените, проведен през октомври 2009 година във Франция, е призната за международен изгряващ талант. През 2006 година британското списание „Икономист“ определя Елиф Шафак като най-сериозния конкурент на Орхан Памук на турската литературна сцена. Книгите на Елиф Шафак са преведени на повече от 25 езика.
След излизането на романа The Bastard of Istanbul срещу Елиф Шафак е повдигнато обвинение за обида към турската национална идентичност. В романа измислени герои говорят за арменския геноцид, което се оказва достатъчно авторката да бъде дадена под съд. Присъдата за подобно деяние е затвор между 6 месеца и 3 години. Елиф Шафак е оправдана.
„Оприличавам книгите си на сгради с много врати и стаи. Всеки един читател влиза в сградата през различна врата и прекарва времето си в различна стая, гледайки различен предмет. Когато двама души започнат да четат една и съща книга, те понякога влизат през различни врати в една и съща сграда и излизат, без дори да се срещнат. Милиони хора могат да четат едно и също произведение, но прочитът на всеки един от тях е уникален.“
– Елиф Шафак
[Източник: http://egmontbulgaria.com/article_info.php?articles_id=100]
15.07.2010 11:36
Хубав ден, поздрави!
Освен всичко писателката е и много красива!:)
Поздрав!
Лично на мен романът много ми допадна, моят екземпляр на турски беше повече от 400 страници, изчетох го на един дъх, а всяка страница поднасяше нещо ново и ново. Препоръчах го на още няколко души - ефектът върху тях беше същият. :))) Пък и браво на жената, станала е милионерка от драскане :))) Може би ще се получи още един хубав постинг, затова как е започнала да пише... Ще поработя върху въпроса... Приятен и усмихнат ден ти пожелавам!
П.С. За визията на писателката нищо няма да кажа, защото вкъщи може да ми се карат :)))
Наистина:)
Наистина:)
на майтап или сериозно :)))
Поздрави!
жена ми понякога ми се кара на шега, че мога само книги да купувам :))) lotos16, хубавият филм или хубава книга, или нещо друго хубаво могат да разнообразят деня ни до неузнаваемост ;) хубав и светъл ден!
Вече се моля книгата да се окаже хубава и по вкуса на родния читател :))) Аз си я купих от "Хеликон", но се бях отбил и в няколко по-малки книжарници и когато попитах за тази книга, продавачките ми казваха, че я нямат все още, но че вече има питащи... Хубав ден!
Како винаги - благодарности и поздрави :))))
Како винаги - благодарности и поздрави :))))
:))) Имам чувството, че този коментар е морски... Има я вече в Хеликоните, приятен ден!
:) Надявам се, поздрави от БГ!
аз съм много емоционален, постинга го подготвих за секунди и с огромно вълнение :))) сега наистина виждам, че звучи като голяма реклама, но за да постна нещо трябва да съм се впечатлил наистина много от него :) защото знам, че единствено онова, което идва от сърцето, намира път към сърцата... приятен и усмихнат ден!
15.07.2010 19:17
И мен ме заинтригува книгата,ще я потърся!
Много ми допадна обяснението на авторката за книгите,защото наистина всеки открива нещо уникално,нещо неповторимо във всяка прочетена книга,нещо, което е убягнало на другите и по този начин се обогатяваме!
Лека и приятна вечер!
Остани със светлина!:)-Хатидже
Пак ли въпросът опира до парите? :) Аз като обикновен читател и в родна и в чужда литература търся себе си, или пък някаква значима информация... А трябва ли родният автор първо да пробие у нас, пък сетне навън? Елиф Шафак е написала този си роман на английски и така може би е тръгнала отвън навътре... Хубав ден!
08.08.2010 23:28
29.08.2010 22:08
17.10.2010 17:11
10.12.2010 11:34
10.12.2010 11:36
Аз имам много ерeтично мнение за падежните и безпадeжните езици, но няма да го казвам публично :-)
07.11.2011 12:43